Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog "langue-bretonne.org"
20 juin 2014

Une charte pour l'alsacien

Strasbourg plaques rue

Un universitaire de Strasbourg me transfère une dépêche diffusée hier par l'AFP, selon laquelle les deux départements alsaciens et la Région Alsace ont signé jeudi une charte, par laquelle elles s'engagent à "renforcer et encourager" la pratique du dialecte alsacien et de l'allemand.

D'après le communiqué diffusé par la Région Alsace, cette charte a pour objectif de "promouvoir la langue régionale" et "notamment de favoriser son emploi dans la vie publique, économique et sociale, dans les médias, l'enseignement, la justice, les échanges transfrontaliers, les activités culturelles, etc."

La charte spécifie ce qu'il faut entendre par "langue régionale d'Alsace" : il s'agit de "la langue allemande dans ses formes dialectales (alémaniques et franciques parlés en Alsace et en Moselle) et sa forme standard (Hochdeutsch)". Elle précise en outre que "ceci n'exclut pas la reconnaissance du welche et du yiddish utilisés dans la région en tant qu'expression de la richesse culturelle".

La charte alsacienne reprend les préconisations de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. Les collectivités partenaires présenteront périodiquement, l'année prochaine d'abord puis tous les trois ans ensuite, un rapport sur la politique suivie et les actions menées.

On dénombre quelque 600.000 locuteurs du dialecte alsacien sur 1,8 millions d'habitants, selon l'Association pour le bilinguisme et l'Office pour la langue et culture d'Alsace. La proportion de dialectophones concerne 74 % des plus de 60 ans mais 12 % seulement des 18-29 ans. Il existe un réseau d'une dizaine d'écoles bilingues privées, et plusieurs centaines d'écoles bilingues publiques paritaires.

Alsacien pratique

Pour en savoir plus :

Dominique Huck. Dialectes et allemand en Alsace. Dans : Georg Kremnitz (dir.), Histoire sociale des langues de France. Presses universitaires de Rennes, 2013, p. 397-410.

Le graphique ci-dessus (reproduit d'après cet article) est un essai de réprésentation de l'évolution de la connaissance déclarée des langues en Alsace, de 1931 à 2002, à partir de sources multiples.

Commentaires
P
Il serait de bon ton que le conseil régional renouvelle son voeu aux langues de Bretagne en s'engageant plus fortement.
Répondre
Le blog "langue-bretonne.org"
Le blog "langue-bretonne.org"

Votre blog est impressionnant autant sur le fond que sur la forme. Chapeau bas !
Un correspondant occitan, février 2020.

Trugarez deoc'h evit ho plog dedennus-kaer. [Merci pour votre blog fort intéressant].
Studier e Roazhon ha kelenner brezhoneg ivez. Miz gouere 2020. [Étudiant à Rennes et enseignant de breton. Juillet 2020].

Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 755 441
Derniers commentaires
Archives