Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog "langue-bretonne.org"
12 mars 2017

Les frères Morvan en pays léonard

Morvan Yvon Henri-1

L'Agora, le centre culturel de la commune de Guilers, à quelques kilomètres de Brest, a proposé des "pleins feux" sur la culture bretonne pendant toute une semaine. Et c'est ainsi qu'y ont été reçus les frères Morvan, Henri et Yvon, dimanche dernier. Ils ne sont pas venus de Saint-Nicodème pour un fest-noz, plutôt pour un hommage, à l'occasion de la projection du film que leur a consacré Jérémy Véron.

Ils sont en forme, Henri et Yvon. Mais fréquentent beaucoup moins les festou-noz qu'ils ne l'ont fait. Pour une double raison. La première, m'ont-ils expliqué, c'est qu'il y a beaucoup moins de festou-noz désormais : c'est en tout cas leur impression, et ce n'est peut-être pas faux.

La deuxième tient à leur âge : ce sont désormais de vaillants octogénaires, certes, mais ils ne souhaitent plus passer autant de temps sur les routes de Bretagne tous les week-ends. L'été, c'était un rythme d'enfer : ils montaient sur scène tous les soirs de juillet et août ! Il fallait s'y prendre plus d'un an à l'avance pour les réserver. De vraies stars. Ils regrettent aujourd'hui de ne pas avoir conservé les calendriers sur lesquels ils notaient leurs dates. Nostalgie, nostalgie… Il est vrai que ces calendriers auraient été bien utiles pour prendre l'exacte mesure d'un phénomène de société.

 

Public pour film Durand-1    Débat après film Durand-1

 

Un film militant de 1979 sur la langue bretonne

L'avant-veille, le vendredi 3 mars, il y avait cinéma. En partenariat avec la Cinémathèque de Bretagne, l'Agora avait choisi de projeter un film d'archive : Yezh ar vezh [La langue de la honte], de Philippe Durand, et m'avait invité pour un échange avec la salle à l'issue de la projection. Le débat, auquel ont également participé Jos Sicard-Cras, ancienne présidente de Mervent (dans le sud Finistère) et Lea Le Goff, étudiante en vue de devenir professeur des écoles bilingue à l'ESPE de Saint-Brieuc, était présenté par Lucie Jullien, de la Cinémathèque. Quelque 120 personnes ont suivi la projection et le débat. Lorsque j'ai demandé qui, dans la salle, savait le breton, une bonne vingtaine de mains se sont levées.

La première impression que l'on ressent lors de la projection est qu'il s'agit d'un film daté, ce qui est logique puisqu'il a été terminé en 1979. Mais la plupart des séquences avaient été tournées dès 1974. Quelques autres, très peu, ont ensuite été filmées en 1977. Il n'y a pas eu réellement d'actualisation du propos : s'il est fait allusion en commentaire à l'ouverture des premières écoles Diwan, on n'en voit aucune image.

Lors d'une précédente projection, il y a quelques mois aux Studios à Brest, Chantal Durand, la femme de Philippe et qui a été la monteuse de ce film, précisait qu'il n'avait pas été tourné sur la base d'un véritable synopsis, en raison du peu de moyens dont disposait le réalisateur. Le film apparaît effectivement comme une juxtaposition de séquences tournées en fonction des opportunités qui se présentaient.

L'autre impression que ressent d'emblée le spectateur est qu'il s'agit d'un film militant, et il l'est à plus d'un titre. On est en plein dans les années post 68 et si Philippe Durand centre effectivement son propos sur la langue bretonne, son histoire récente et son devenir hypothétique, il le relie explicitement aux luttes sociales et aux revendications des années 70 (grève du lait, le Joint français…), ainsi qu'aux combats politiques qu'expriment en termes vifs Per Honoré (en français) et Fañch Morvannou (en breton) dans le sens d'une autogestion soicaliste et décentralisée des problèmes bretons. De ce point de vue, "Yezh ar vezh" témoigne à l'évidence d'une époque.

À suivre dans un prochain message

Commentaires
Le blog "langue-bretonne.org"
Le blog "langue-bretonne.org"

Votre blog est impressionnant autant sur le fond que sur la forme. Chapeau bas !
Un correspondant occitan, février 2020.

Trugarez deoc'h evit ho plog dedennus-kaer. [Merci pour votre blog fort intéressant].
Studier e Roazhon ha kelenner brezhoneg ivez. Miz gouere 2020. [Étudiant à Rennes et enseignant de breton. Juillet 2020].

Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 754 555
Derniers commentaires
Archives