18 janvier 2012
Armand Robin aurait eu 100 ans
Le poète est né à Plouguernével le 19 janvier 1912, "un jour de neige, paraît-il". En fait, Armand ne serait que son deuxième prénom, le premier étant Vincent. Sa maison natale est toujours debout, mais en cours de restauration. L’étage, accessible par un bel escalier extérieur en pierre, sert encore de grenier ouvert à tous les vents : "beau symbole !", écrit Jean Bescond dans le message qu'il diffuse sur sa liste de diffusion auprès de tous ceux qui s'intéressent à la vie et à l'œuvre de cet "anarchiste parfaitement... [Lire la suite]09 janvier 2012
Décès de l'écrivain Annaig Renault
Annaig Renault est décédée dimanche. Elle est l'auteur de poèmes, d'un roman et de nouvelles, dont plusieurs ont été traduites en gallois. Elle écrivait en breton et en français. En 2004, elle avait ainsi publié chez Coop Breizh un carnet de voyage bilingue, "Karnedig beaj" en breton, illustré par Claude Bensimon. D'une écriture sensible, elle y évoquait Bruges, Heidelberg, Venise, Blaenau Ffestiniog au Pays de Galles… En allant à Venise, elle ne savait rien "du chant de ce vieil homme, le portefaix, sur la place." Elle a conscience... [Lire la suite]02 novembre 2009
Romans et nouvelles en breton : du neuf
"Il ne semble pas que le milieu bretonnant soit très friand de littérature bretonnante" : vrai ou faux ? C'est en tout cas un libraire spécialisé qui le dit, dans une interview publiée dans le catalogue du Festival du livre de Carhaix (voir message précédent). Gilles Turlan tient la librairie "Lenn ha dilenn" à Vannes, et son fonds est constitué essentiellement de livres ayant trait au domaine breton. Mais, dit-il, son rayon de livres en langue bretonne fonctionne quand même "assez bien".Parmi les livres... [Lire la suite]30 juin 2009
La Bretagne Linguistique
Il y a près d’un quart de siècle paraissait le premier numéro d’une revue qui s’intitulait “La Bretagne Linguistique”, qui se présentait comme un point de rencontre entre linguistes “de bonne volonté, c’est-à-dire animés d’une commune volonté de travailler, efficacement et sereinement, sur la matière des pays celtiques et de la Bretagne,” incluant l’expression en gallo. Treize numéros en avaient été publiés, dont les actes de deux colloques de sociolinguistique organisés à Brest par Jean Le Dû et Yves Le Berre. Le précédent numéro... [Lire la suite]21 décembre 2008
Pierre-Jakez Hélias et Le Cheval d’orgueil : le regard d’un enfant, l’œil d’un peintre
Sous ce titre, Mannaig Thomas a brillamment soutenu il y a quelques jours sa thèse sur "Le Cheval d'orgueil" de P.J. Helias, à Brest. Elle a obtenu le grade de Docteur de l'Université Européenne de Bretagne en Celtique pour cette thèse qu'elle avait préparée sous la direction d'Yves Le Berre.
Un tiers de siècle exactement après la publication du fameux best-seller d'Hélias dans la collection "Terre Humaine" (chez Plon) et après les polémiques qui avaient suivi, c'est la première thèse bretonne qui lui soit... [Lire la suite]11 décembre 2008
Pastiche TV
La revue "Al Liamm" (Le lien") est la plus ancienne revue de langue bretonne. Bimestrielle, elle publie dans chaque numéro des textes littéraires (poésie, nouvelles) et parfois des essais, mais aussi des compte-rendus de lecture et des notes reflétant l'actualité de l'Emzao. Dans la dernière livraison (n° 370, octobre 2008), Dominique Allain propose une nouvelle (la 5e en cinq ans) en forme de pastiche. Le titre lui-même laisse deviner le propos : "Tele en tu arall d'ar wirionez" (La télé au-delà de la... [Lire la suite]09 novembre 2008
Des livres à Brive
Comme je n'en étais pas très loin, je suis allé à la 27e Foire aux livres de Brive, en Corrèze. Rien à voir avec le Festival du livre de Carhaix : Brive attire 100 000 visiteurs en trois jours, et il faut faire longtemps la queue pour y accéder. Carhaix se veut, en Bretagne, une vitrine de l'édition régionale, alors que Brive, c'est plutôt celle de l'édition nationale. Tout ce qui compte dans le monde de la littérature française semble s'y retrouver. Mais aussi pas mal de stars du petit ou du grand écran ou même du sport, venus faire... [Lire la suite]20 septembre 2008
Robert Lafont : un livre et un DVD
L'Etat et la langue : le titre du nouveau livre de Robert Lafont intéressera tous ceux qui s'intéressent aux questions de langues. Ce livre veut interpeller les passionnés d’Histoire de France, de littérature et de linguistique. Plus largement, tous ceux qui s’interrogent sur la place de la langue dans la société, son rôle à la fois politique et culturel, et bien sûr son évolution au cours des siècles.Le contenu : dès l’instant où les Grecs empruntent l’alphabet aux Phéniciens pour écrire leur langue, l’État pointe sous la forme de la... [Lire la suite]14 septembre 2008
Les choix linguistiques minoritaires en France
Vient de paraître :
Jean-François CourouauMoun lengatge bèl. Les choix linguistiques minoritaires en France(1490-1660), Genève, Droz, 2008, 472 p.
À côté de la masse des écrits publiés en français ou en latin depuis l’introduction de l’imprimerie en France, il existe toute une littérature rédigée dans les langues locales, dans les diverses formes de l’occitan (provençal, gascon…), dialectes d’oïl (poitevin, normand..), francoprovençal, basque, breton. Ces œuvres, poétiques pour l’essentiel, posent la question du choix... [Lire la suite]













